Read more »
TEST 12. 8 C 9 B 10 A
11 C 12 B 13 C
Woman:
Right, everyone – about the trip to the Jubilee Arts Centre next
Wednesday. As you know, we have tickets for the Centre’s two
theatres and the concert hall. Those of you with concert tickets will hear
piano music by Chopin and Schumann. Those with tickets for the main theatre
will see Shakespeare’s Twelfth Night, while people going to the smaller
theatre will see The Wild Duck by Ibsen. Although all the theatre and concert
tickets have gone, if anyone else would like to join us on the trip I can get
tickets for the Arts Centre cinema to see the Australian comedy film, Spider
and Rose. The shows begin at half past seven, but we’ll leave
early so you can spend time looking round the Arts Centre. The coach will
leave here at 3.30 and arrive at the Arts Centre at about a quarter to five.
Let me tell you what you can do there. The Centre has a lot for art-lovers. In the Art
Gallery there’s an exhibition of the history of Russian ballet. It has
dresses and shoes worn by famous dancers and photos of past performances.
With your student card, you can get in very cheaply. There are also some interesting
free exhibitions. On the ground floor you can see prize-winning paintings
from a children’s competition, and gold jewellery made by Scottish artists.
On the first floor there’s an exhibition of South American photographs, and
there’s no charge for that either. I know some of you hope to do some shopping. The
Centre has a bookshop on the first floor and there’s a souvenir shop by the
ticket office. If you’re more interested in clothes and shoes there’s a large
shopping centre five minutes’ walk from the Arts Centre. You’ll probably want to eat before the show. The
Balcony Restaurant has a menu with a wide range of meals and waiter service,
but it is rather expensive. Or there’s the Fountain Restaurant whose special
three-course dinner is good value for money. There’s also Charlie’s coffee
bar which serves coffee, sandwiches and cakes. You can get fruit juices and
ice cream from the cinema kiosk. After the shows the coach will pick us up at the
Bridge Street exit. Everyone should be there by twenty past ten. The two plays
will finish at around 10.10 or 10.15. I’m afraid concert-goers will have to
wait, as the concert finishes earlier, at ten to ten. |
Người phụ nữ: Đúng vậy, mọi người – về chuyến đi đến Trung tâm
Nghệ thuật Jubilee vào thứ Tư tới. Như bạn đã biết, chúng tôi có vé vào hai rạp hát và phòng hòa nhạc
của Trung tâm. Những ai có vé hòa nhạc sẽ được nghe nhạc piano của Chopin và
Schumann. Những người có vé vào rạp chính sẽ được xem Đêm thứ mười hai của
Shakespeare, trong khi những người đến rạp nhỏ hơn sẽ được xem The Wild Duck
của Ibsen. Mặc dù tất cả vé xem kịch và hòa nhạc đã hết, nhưng nếu có ai muốn
tham gia cùng chúng tôi trong chuyến đi, tôi có thể mua vé đến rạp chiếu phim
của Trung tâm Nghệ thuật để xem bộ phim hài của Úc, Spider and Rose. Buổi biểu diễn bắt đầu lúc bảy giờ rưỡi, nhưng chúng ta sẽ rời
đi sớm để bạn có thể dành thời gian tham quan Trung tâm Nghệ thuật. Xe sẽ rời
đây lúc 3h30 và đến Trung tâm Nghệ thuật vào khoảng 5h kém 15. Hãy để tôi nói
cho bạn biết bạn có thể làm gì ở đó. Trung tâm có rất nhiều dành cho những người yêu thích nghệ thuật.
Trong Phòng trưng bày Nghệ thuật có một cuộc triển lãm về lịch sử múa ba lê
Nga. Nó có trang phục và giày được mặc bởi các vũ công nổi tiếng và hình ảnh
của các buổi biểu diễn trong quá khứ. Với thẻ sinh viên của bạn, bạn có thể
vào học rất rẻ. Ngoài ra còn có một số triển lãm miễn phí thú vị. Ở tầng trệt,
bạn có thể chiêm ngưỡng những bức tranh đoạt giải trong cuộc thi dành cho trẻ
em và đồ trang sức bằng vàng do các nghệ sĩ Scotland chế tác. Ở tầng một có triển
lãm các bức ảnh Nam Mỹ và không tính phí. Tôi biết một số bạn mong muốn được mua sắm. Trung tâm có một hiệu
sách ở tầng một và có một cửa hàng lưu niệm cạnh phòng vé. Nếu bạn quan tâm
hơn đến quần áo và giày dép thì có một trung tâm mua sắm lớn cách Trung tâm
Nghệ thuật năm phút đi bộ. Bạn có thể muốn ăn trước buổi biểu diễn. Nhà hàng Balcony có thực
đơn phong phú với nhiều món ăn và dịch vụ phục vụ bàn nhưng giá khá đắt. Hoặc
có Nhà hàng Fountain có bữa tối ba món đặc biệt rất đáng đồng tiền bát gạo.
Ngoài ra còn có quán cà phê Charlie's phục vụ cà phê, bánh mì sandwich và
bánh ngọt. Bạn có thể lấy nước ép trái cây và kem từ ki-ốt rạp chiếu phim. Sau buổi biểu diễn, huấn luyện viên sẽ đón chúng tôi ở lối ra
Bridge Street. Mọi người nên có mặt ở đó lúc 10 giờ 20. Hai vở kịch sẽ kết
thúc vào khoảng 10h10 hoặc 10h15. Tôi e rằng những người đi xem hòa nhạc sẽ
phải đợi vì buổi hòa nhạc kết thúc sớm hơn, lúc 10 giờ kém 10. |
TEST 13. 8 B 9 B 10 C
11 A 12 C 13 B
Man: And today I’m talking to Angela Morgan.
Angela, what made you decide to fly round the world in a helicopter? Woman: People often ask me why I decided to do it
but I’m surprised they don’t ask ‘Why did you wait so long?’ because I’m 57
now! I’m sorry I didn’t do it years ago, because it was such a wonderful
experience. But the main purpose for going was to collect £500,000 for sick
children by getting different companies to pay us money for each kilometre
that we flew. Man: And now everyone calls you the flying
grandmother! Woman: Yes,
the thing about growing older is that you don’t feel any different inside, so
you have to do as much as you can while you can. I’m healthy, and my own
children are grown up, so I was free to go. Man: And what about preparing for the trip? Woman: Well, it took five months to plan. I was
going to go with my husband, but he couldn’t take time off work. Instead I
made the trip with my flying teacher who became a great friend while she was
teaching me to fly three years ago. I passed my flying test after two weeks;
found it quite easy. Man: And what was the trip like? Woman: It was really exciting flying over so many
different countries. The only thing was that we weren’t able to spend much
time sightseeing because we only stopped to get water and to camp. We took
very little with us, but we did have tents and cooking things to use at
night. We had to spend two days in Thailand because of an engine problem, but
that was the longest we spent anywhere. Fortunately nothing else went wrong,
so we just kept on going after that. Man: What did you enjoy most about the trip? Woman: The most wonderful thing about flying was
seeing the differences in the countryside as we flew across 26 countries in
97 days. We flew over oceans and close to mountains; sometimes it was quite
frightening, but we didn’t travel when it was dark. We spent several nights
camping in the desert and the sky was just full of stars. I made a video of
the trip; you’ll see it in a minute. Man: Was there anything that you missed while you
were away? Woman: Well, to my surprise I didn’t miss going
to work or going out to restaurants or films. The most difficult thing was
sitting still all the time; I normally play tennis and swim several times a
week, so I started to feel very unfit. I missed hot water and proper showers
sometimes too, but not as much as I thought I would! |
Người
đàn ông: Và hôm nay tôi đang nói chuyện với Angela Morgan. Angela, điều gì
khiến bạn quyết định bay vòng quanh thế giới bằng trực thăng? Người
phụ nữ: Mọi người thường hỏi tôi tại sao lại quyết định làm điều đó nhưng tôi
ngạc nhiên là họ không hỏi 'Sao bạn đợi lâu thế?' vì giờ tôi đã 57 tuổi rồi!
Tôi rất tiếc đã không làm điều đó nhiều năm trước vì đó là một trải nghiệm
tuyệt vời. Nhưng mục đích chính của chuyến đi là quyên góp 500.000 bảng Anh
cho trẻ em bị bệnh bằng cách yêu cầu các công ty khác nhau trả tiền cho mỗi
km chúng tôi bay. Người
đàn ông: Và bây giờ mọi người gọi bà là bà bay! Người
phụ nữ: Đúng vậy, vấn đề của việc già đi là bạn không cảm thấy gì khác biệt
bên trong, vì vậy bạn phải làm nhiều nhất có thể trong khi có thể. Tôi khỏe mạnh,
con cái đã lớn nên tôi có thể tự do đi lại. Người
đàn ông: Thế còn việc chuẩn bị cho chuyến đi thì sao? Người
phụ nữ: Ồ, phải mất năm tháng để lên kế hoạch. Tôi định đi cùng chồng nhưng
anh ấy không thể nghỉ làm được. Thay vào đó, tôi thực hiện chuyến đi với giáo
viên bay của mình, người đã trở thành một người bạn tuyệt vời khi cô ấy dạy
tôi bay ba năm trước. Tôi đã vượt qua bài kiểm tra bay sau hai tuần; tìm thấy
nó khá dễ dàng. Người
đàn ông: Và chuyến đi như thế nào? Người
phụ nữ: Thật sự rất thú vị khi được bay qua nhiều quốc gia khác nhau. Điều
duy nhất là chúng tôi không thể dành nhiều thời gian tham quan vì chúng tôi
chỉ dừng lại để lấy nước và cắm trại. Chúng tôi mang theo rất ít, nhưng chúng
tôi có lều và đồ nấu nướng để sử dụng vào ban đêm. Chúng tôi phải ở lại Thái
Lan hai ngày vì trục trặc động cơ, nhưng đó là thời gian dài nhất chúng tôi ở
bất cứ đâu. May mắn thay không có gì khác xảy ra nên chúng tôi tiếp tục theo
đuổi điều đó. Người
đàn ông: Bạn thích điều gì nhất trong chuyến đi? Người
phụ nữ: Điều tuyệt vời nhất khi bay là được nhìn thấy sự khác biệt ở vùng
nông thôn khi chúng tôi bay qua 26 quốc gia trong 97 ngày. Chúng tôi bay qua
đại dương và gần những ngọn núi; đôi khi khá đáng sợ nhưng chúng tôi không đi
khi trời tối. Chúng tôi đã dành nhiều đêm cắm trại trên sa mạc và bầu trời đầy
sao. Tôi đã làm một video về chuyến đi; bạn sẽ thấy nó trong một phút. Người
đàn ông: Có điều gì mà bạn đã bỏ lỡ khi đi vắng không? Người
phụ nữ: Chà, thật ngạc nhiên là tôi không nhớ việc đi làm, đi ăn nhà hàng hay
đi xem phim. Điều khó nhất là lúc nào cũng phải ngồi yên; Tôi thường chơi quần
vợt và bơi lội vài lần một tuần nên tôi bắt đầu cảm thấy không khỏe. Đôi khi
tôi cũng nhớ nước nóng và vòi sen thích hợp, nhưng không nhiều như tôi nghĩ! |