Read more »
TEST 11. 8 B 9 B 10
C 11 A 12 B 13 C
|
Presenter: And that was a lovely song especially
for Sandra. I hope you were listening Sandra. Now, it’s time for our ‘What’s
on around Carlisle’, this weekend. There are lots of things happening. First
of all, Lambly school has contacted us to tell us all about the concert they
are giving on Saturday evening, that’s the 8th. The music starts at 7.30 not
at 7 o’clock as advertised, and will finish about 8.30 after which coffee
will be available. They say it’s an evening of songs and dances for everyone.
There’ll be light refreshments afterwards in the library. That will be
included in the cost of the ticket. Do go along to this concert as the school
will use all the money to buy some new sports equipment for the children.
Last year’s concert was a great success and the school was able to buy a new
computer for the children to use and also pay for a trip to London. Next, I have some details of a regular weekend activity.
The Walking Club are going for a long distance walk around the lake this
Sunday. Everyone should meet at 10 am in the car park by the lake. Don’t
forget you can get a bus from the market square if you don’t have any
transport. Take a packed lunch and some warm clothes with you. If the
weather’s nice you’ll be able to have a picnic by the side of the lake. Have
fun! On Saturday evening, there’s a talk for the International
Club by a well-known local writer, Sarah Jones, who teaches at the
university. You may have read her latest novel, it’s in all the bookshops at
the moment. Well, she’s giving a talk at 8 pm on Saturday evening in the
library. That’s the building next to the theatre, in the centre of town. I’m
sure you’ll find it very interesting. Sarah has just returned from Africa and
will talk about all her experiences there. She travelled through three
different countries and met lots of interesting people, including a famous
actor. Now, the International Club would like to remind you that the talk is
for everyone, not just members. They say it’s a family evening and under 16s
get in free. They also say it’s best to make sure you book a ticket first.
I’m sure the evening will be very popular, so take their advice and have a
great time. |
Presenter: Và đó là một bài hát đáng yêu
đặc biệt dành cho Sandra. Tôi hy vọng bạn đang lắng nghe Sandra. Bây giờ là
lúc dành cho phần 'Chuyện gì đang xảy ra xung quanh Carlisle' vào cuối tuần
này. Có rất nhiều điều đang xảy ra. Trước hết, trường Lambly đã liên hệ với
chúng tôi để kể cho chúng tôi nghe về buổi hòa nhạc họ sẽ tổ chức vào tối thứ
Bảy, tức ngày 8. Buổi nhạc bắt đầu lúc 7h30 chứ không phải 7h như quảng cáo
và sẽ kết thúc vào khoảng 8h30 sau đó sẽ có cà phê. Họ nói đây là buổi tối
của những bài hát và điệu nhảy dành cho tất cả mọi người. Sau đó sẽ có đồ ăn
nhẹ trong thư viện. Điều đó sẽ được bao gồm trong giá vé. Hãy tham dự buổi
hòa nhạc này vì nhà trường sẽ dùng toàn bộ số tiền để mua một số dụng cụ thể
thao mới cho trẻ em. Buổi hòa nhạc năm ngoái đã thành công tốt đẹp và nhà
trường đã có thể mua một chiếc máy tính mới cho học sinh sử dụng và cũng chi
trả cho một chuyến đi tới London. Tiếp theo, tôi có một số chi tiết về hoạt động thường lệ cuối
tuần. Câu lạc bộ Đi bộ sẽ đi dạo một quãng đường dài quanh hồ vào Chủ nhật
này. Mọi người nên gặp nhau lúc 10 giờ sáng ở bãi đậu xe bên hồ. Đừng quên
bạn có thể bắt xe buýt từ quảng trường chợ nếu không có phương tiện đi lại.
Mang theo một bữa trưa đóng gói và một số quần áo ấm. Nếu thời tiết đẹp bạn
có thể đi dã ngoại bên bờ hồ. Chúc vui vẻ! Vào tối thứ Bảy, có buổi nói chuyện tại Câu lạc bộ Quốc tế của
một nhà văn địa phương nổi tiếng, Sarah Jones, giảng viên tại trường đại học.
Có thể bạn đã đọc cuốn tiểu thuyết mới nhất của cô ấy, nó hiện có ở tất cả
các hiệu sách. Chà, cô ấy sẽ có bài nói chuyện lúc 8 giờ tối tối thứ bảy
trong thư viện. Đó là tòa nhà cạnh nhà hát, ở trung tâm thị trấn. Tôi chắc
chắn bạn sẽ thấy nó rất thú vị. Sarah vừa trở về từ Châu Phi và sẽ kể về tất
cả những trải nghiệm của cô ấy ở đó. Cô đã đi qua ba quốc gia khác nhau và
gặp rất nhiều người thú vị, trong đó có một diễn viên nổi tiếng. Bây giờ Câu
lạc bộ Quốc tế xin nhắc các bạn rằng buổi nói chuyện dành cho tất cả mọi
người chứ không chỉ dành cho các thành viên. Họ nói đây là buổi tối dành cho
gia đình và dưới 16 tuổi được vào cửa miễn phí. Họ cũng nói rằng tốt nhất bạn
nên đảm bảo đặt vé trước. Tôi chắc chắn buổi tối sẽ rất nổi tiếng, vì vậy hãy
nghe theo lời khuyên của họ và có một khoảng thời gian tuyệt vời. |
TEST 12. 8 C 9
B 10 A 11 C 12
B 13 C
|
Woman: Right, everyone – about the trip
to the Jubilee Arts Centre next Wednesday. As you know, we have tickets for the Centre’s two theatres
and the concert hall. Those of you with concert tickets will hear piano music
by Chopin and Schumann. Those with tickets for the main theatre will see
Shakespeare’s Twelfth Night, while people going to the smaller theatre will
see The Wild Duck by Ibsen. Although all the theatre and concert tickets have
gone, if anyone else would like to join us on the trip I can get tickets for
the Arts Centre cinema to see the Australian comedy film, Spider and Rose. The shows begin at half past seven, but we’ll leave early
so you can spend time looking round the Arts Centre. The coach will leave
here at 3.30 and arrive at the Arts Centre at about a quarter to five. Let me
tell you what you can do there. The Centre has a lot for art-lovers. In the Art Gallery
there’s an exhibition of the history of Russian ballet. It has dresses and
shoes worn by famous dancers and photos of past performances. With your
student card, you can get in very cheaply. There are also some interesting
free exhibitions. On the ground floor you can see prize-winning paintings
from a children’s competition, and gold jewellery made by Scottish artists.
On the first floor there’s an exhibition of South American photographs, and
there’s no charge for that either. I know some of you hope to do some shopping. The Centre
has a bookshop on the first floor and there’s a souvenir shop by the ticket
office. If you’re more interested in clothes and shoes there’s a large
shopping centre five minutes’ walk from the Arts Centre. You’ll probably want to eat before the show. The Balcony
Restaurant has a menu with a wide range of meals and waiter service, but it
is rather expensive. Or there’s the Fountain Restaurant whose special
three-course dinner is good value for money. There’s also Charlie’s coffee
bar which serves coffee, sandwiches and cakes. You can get fruit juices and
ice cream from the cinema kiosk. After the shows the coach will pick us up at the Bridge
Street exit. Everyone should be there by twenty past ten. The two plays will
finish at around 10.10 or 10.15. I’m afraid concert-goers will have to wait,
as the concert finishes earlier, at ten to ten. |
Người phụ nữ: Đúng vậy, mọi người – về chuyến đi đến Trung tâm
Nghệ thuật Jubilee vào thứ Tư tới. Như bạn đã biết, chúng tôi có vé vào hai rạp hát và phòng hòa
nhạc của Trung tâm. Những ai có vé hòa nhạc sẽ được nghe nhạc piano của
Chopin và Schumann. Những người có vé vào rạp chính sẽ được xem Đêm thứ mười
hai của Shakespeare, trong khi những người đến rạp nhỏ hơn sẽ được xem The
Wild Duck của Ibsen. Mặc dù tất cả vé xem kịch và hòa nhạc đã hết, nhưng nếu
có ai muốn tham gia cùng chúng tôi trong chuyến đi, tôi có thể mua vé đến rạp
chiếu phim của Trung tâm Nghệ thuật để xem bộ phim hài của Úc, Spider and Rose. Buổi biểu diễn bắt đầu lúc bảy giờ rưỡi, nhưng chúng ta sẽ rời
đi sớm để bạn có thể dành thời gian tham quan Trung tâm Nghệ thuật. Xe sẽ rời
đây lúc 3h30 và đến Trung tâm Nghệ thuật vào khoảng 5h kém 15. Hãy để tôi nói
cho bạn biết bạn có thể làm gì ở đó. Trung tâm có rất nhiều dành cho những người yêu thích nghệ
thuật. Trong Phòng trưng bày Nghệ thuật có một cuộc triển lãm về lịch sử múa
ba lê Nga. Nó có trang phục và giày được mặc bởi các vũ công nổi tiếng và
hình ảnh của các buổi biểu diễn trong quá khứ. Với thẻ sinh viên của bạn, bạn
có thể vào học rất rẻ. Ngoài ra còn có một số triển lãm miễn phí thú vị. Ở
tầng trệt, bạn có thể chiêm ngưỡng những bức tranh đoạt giải trong cuộc thi
dành cho trẻ em và đồ trang sức bằng vàng do các nghệ sĩ Scotland chế tác. Ở
tầng một có triển lãm các bức ảnh Nam Mỹ và không tính phí. Tôi biết một số bạn mong muốn được mua sắm. Trung tâm có một
hiệu sách ở tầng một và có một cửa hàng lưu niệm cạnh phòng vé. Nếu bạn quan
tâm hơn đến quần áo và giày dép thì có một trung tâm mua sắm lớn cách Trung
tâm Nghệ thuật năm phút đi bộ. Bạn có thể muốn ăn trước buổi biểu diễn. Nhà hàng Balcony có
thực đơn phong phú với nhiều món ăn và dịch vụ phục vụ bàn nhưng giá khá đắt.
Hoặc có Nhà hàng Fountain có bữa tối ba món đặc biệt rất đáng đồng tiền bát
gạo. Ngoài ra còn có quán cà phê Charlie's phục vụ cà phê, bánh mì sandwich
và bánh ngọt. Bạn có thể lấy nước ép trái cây và kem từ ki-ốt rạp chiếu phim. Sau buổi biểu diễn, huấn luyện viên sẽ đón chúng tôi ở lối ra
Bridge Street. Mọi người nên có mặt ở đó lúc 10 giờ 20. Hai vở kịch sẽ kết
thúc vào khoảng 10h10 hoặc 10h15. Tôi e rằng những người đi xem hòa nhạc sẽ
phải đợi vì buổi hòa nhạc kết thúc sớm hơn, lúc 10 giờ kém 10. |


